Казімєра Іллаковічувна – Смерть (в перекладі Марти Тарнавської)

Kazimiera I??akowicz? wna
?mier?
(Dawniej nie by? o? mierci…)

Раніш не було ще смертi,
потім тінь її доростала до тіні моєї на міру,
потім знову ж лежала об кут оперта,
неначе в рулоні папірус.

А сьогодні вона під рукою щоденно,
кожна ніч моя нею багата,
і чекає – близька і моя – на мене,
мов книжка ще не розтята.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Казімєра Іллаковічувна – Смерть (в перекладі Марти Тарнавської) вірш.