Емілі Дікінсон – “Приносить смерть для декого – життя…” (в перекладі Марти Тарнавської)

Emily Dickinson
A Death blow is a Life blow to Some…

* * *

Приносить смерть для декого – життя,
Для тих, хто жив, не знаючи буття,
Хто, якби жив – помер би, але ось
Помер – і враз життя розпочалось.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes, average: 3,25 out of 5)
Емілі Дікінсон – “Приносить смерть для декого – життя…” (в перекладі Марти Тарнавської) вірш.