Марія Павліковска-Ясножевска – Світові (в перекладі Марти Тарнавської)

Maria Pawlikowska-Jasnorzewska
?wiatu
(?wiat ten jest dla mnie i jam jest dla? wiata…)

Цей світ є для мене і я для світу,

Що моє серце вагою пригнітив,

Немов непритомний коханець.

Уся віддаюсь у безжурнім полоні,
хоч він несе смерть мені у долоні,

Мені, найвірнішій з коханок.

Скарби різноликі, метеликів крила
кладе перед мене на мить, що наспіла,

Аж знову розкине їх вітер.

Цілую уста многоусті, жадані:
в обіймах, прошу, говори про кохання,

Аж вічно засну я, мій світе.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes, average: 3,00 out of 5)
Марія Павліковска-Ясножевска – Світові (в перекладі Марти Тарнавської) вірш.