Емілі Дікінсон – “Тоненька плівка, що покрила думку…” (в перекладі Марти Тарнавської)

Emily Dickinson
The thought beneath so slight a film…

* * *

Тоненька плівка, що покрила думку,
Її ще виразніше опромінить –
Підкреслені мереживом зітхання,
Імлою – Апеніни.


Емілі Дікінсон – “Тоненька плівка, що покрила думку…” (в перекладі Марти Тарнавської) вірш.