Емілі Дікінсон – “Усі краї готові підійнятись…” (в перекладі Марти Тарнавської)

Nelly Sachs
Bereit sind all L? nder aufzustehn…

* * *

Усі краї готові підійнятись
із карти світу,
стрясти із себе шкіру зір,
сині в’язки морів
прив’язати на спині,
гори з вогненним корінням
на роздимлене волосся, мов шапки, засадити.

Готові останній вантаж меланхолії
нести у валізі – кокон цього метелика,
що на його крилах вони закінчать
колись цю подорож.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes, average: 4,75 out of 5)
Емілі Дікінсон – “Усі краї готові підійнятись…” (в перекладі Марти Тарнавської) вірш.