Ельзе Ляскер-Шюлєр – Моє дитя (в перекладі Марти Тарнавської)

Else Lasker-Sch? ler
Mein Kind
(Mein Kind schreit auf um die Mitternacht…)

Кричить вночі моє дитя,

В гарячці встало з забуття,
Мов туги повна юність.

Роздерла б серце я навпіл,
Дала б я кровi власних сил.

У світлі місяця уже
Ось смерть гієною повзе.

Земля, однак, цвіте, ясна,
Розспівана іде весна,

Дитину пестить вітерець –
Пахучий Бога посланець.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Ельзе Ляскер-Шюлєр – Моє дитя (в перекладі Марти Тарнавської) вірш.