У суботній ясний ранок я дівчину зустрів: зупинилася неждано, сказала кілька слів: “Ах, яке чудове небо! Що чувати там у тебе? В бібліотеку мені треба […]
Марина Цвєтаєва – “Якщо душа вродилась крилата…” (в перекладі Марти Тарнавської)
Марина Цветаева Если душа родилась крылатой… * * * Якщо душа вродилась крилата – Що їй хороми, і що їй хата! Що Чингісхан їй – […]
Марта Тарнавська – Plain living and high thinking
Щоденно зустрічаю у метро студентів, навантажених книжками. Обкладинки читаю крадькома. Наймення Фройда, Дарвіна, Шекспіра, малознайомі назви дисциплін вселяють в серце невгасиму тугу. Не запідозрить молодий […]
Емілі Дікінсон – “Приносить смерть для декого – життя…” (в перекладі Марти Тарнавської)
Emily Dickinson A Death blow is a Life blow to Some… * * * Приносить смерть для декого – життя, Для тих, хто жив, не […]
Марта Тарнавська – Das ewig Weibliche
Я – земля, сповнена ласк, щедра своїм багатством. Тепло моє – життєдайне. Черпай із нього, мов воду цілющу, мужність, силу, радість життя. Я – земля. […]
Марта Тарнавська – Зальцбург
Константинополь, Неаполь і Зальцбург – це найкращі міста у світі. Александер фон Гумбольт (Напис на Монашій горі в Зальцбургу) З нових бараків, що на передмісті […]
Анна Ахматова – “І знов мені листа не принесли…” (в перекладі М. Тарнавської)
Анна Ахматова Сегодня мне письма не принесли… * * * І знов мені листа не принесли: Невже забув, невже кудись поїхав? Весна дзвенить, як срібні […]
Марина Цвєтаєва – “Той з каменя створений…” (в перекладі Марти Тарнавської)
Марина Цветаева Кто создан из камня, кто создан из глины… * * * Той з каменя створений, інший – із глини, А я – наче […]
Адрієн Річ – Границя (в перекладі Марти Тарнавської)
Adrienne Rich Boundary (What has happened here will do…) Що сталось тут – це, далебі, Розіб’є світ на частки дві: Пів мені і пів тобі. […]
Марта Тарнавська – Ліхтарі
Десь далеко є край, де немає турбот, де, мов квіти, ростуть доброта і любов. Але шлях у цей рай крізь страхіття темнот, що їх досі […]