Else Lasker-Sch? ler Weltflucht (Ich will in das Grenzenlose…) Я хочу у безмежне – Назад у себе. Вже розцвітає пізньоцвіт Душі моєї – Може, запізно […]
Євгенія Дімер – Моє вікно (в перекладі Марти Тарнавської)
Евгения Димер Мое окно (В мое окно, как на мишень…) В моє вікно, немов у ціль, Спадає соняшний потік: У ньому – човник серед хвиль […]
Ельзе Ляскер-Шюлєр – Вельтшмерц (в перекладі Марти Тарнавської)
Else Lasker-Sch? ler Weltschmerz (Ich, der brennende W? stenwind…) Я – розпалений вітер пустині, Що охолов і взяв постать людини. Де сонце, щоб мене розчинити, […]
Марта Тарнавська – Maligne Lake
Різьбить різьбу абстрактну скульптор – час: що зарис – повість про життя і смерть. Незрозуміла мова ця для нас: красою очі виповнені вщерть. Світ символів […]
Крістіна Россетті – Згадай мене (в перекладі Марти Тарнавської)
Christina Rossetti Remember (Remember me when I am gone away…) Згадай мене, як відійду з життя у мовчазний, такий далекий край, – туди руки мені […]
Марта Тарнавська – Lackawanna Manufacturing Company
Я тільки-но з европейської гімназії: латина занадто свіжа ще в моїй голові. Слово “manufacturing”, що світить синім неоном мені в обличчя у сутінках раннього ранку, […]
Казімєра Іллаковічувна – Цей самий край (в перекладі Марти Тарнавської)
Kazimiera I??akowicz? wna Taki sam kraj (Taki sam prawie kraj…) Майже цей самий край, І міст подібний, і гай, могили, бур’ян, трава, і церква – […]
Емілі Дікінсон – Хто кличе? (в перекладі Марти Тарнавської)
Nelly Sachs Wer ruft? Хто кличе? Власний голос! Хто відповідає? Смерть! Чи гине дружба у військовому таборі сну? Так! Чому не піє півень? Він жде, […]
Адрієн Річ – Час і місце (в перекладі Марти Тарнавської)
Time and Place (Liquid mist burning off…) Пливкий туман згоряє вздовж дороги Плюскіт води світло на стінах халупи Сміття виносимо вранці на вогку вулицю Прокинувшись, […]