Віслава Шимборска – Четверта над ранком (в перекладі Марти Тарнавської)

Wis? awa Szymborska
Czwarta nad ranem
(Godzina z nocy na dzie?…)

Година з ночі на день.
Година з боку на бік.
Година для тридцятилітніх.

Година, що тікає, коли піють півні.
Година, коли земля нас відрікається.
Година, коли віє від вигаслих зір.
Година а-чи-після-нас-нічого-не-залишиться.

Година порожня.
Глуха, непорочна.
Дно усіх інших годин.

Нікому не є добре о четвертій над ранком.
Якщо мурашкам добре о четвертій над ранком
– гратулюймо мурашкам. І нехай прийде п’ята,
якщо маємо жити далі.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Віслава Шимборска – Четверта над ранком (в перекладі Марти Тарнавської) вірш.